Тварь дражайшая // kozenasty
Субастик, насчет этого самого "moi", помнится, был разговор...
Сегодня нашла вот что:

Кяхтинский язык
Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Страны: Российская империя, Российская республика, СССР, Китайская республика, Китайская империя, ДВР, РСФСР, Монголия
Регионы: Приамурье и Забайкалье, граница России с Китаем
Статус: возможно вымерший
Вымер: первая половина XX века
Классификация
Категория: Смешанные языки
Смешанный язык на основе китайского и русского

Кяхтинский язык (кяхтинский пиджин, русско-китайский пиджин) — пиджин, а затем креольский язык, существовавший на рубеже XIX—XX вв. в районах Приамурья и Забайкалья, граничащих с Китаем (название — от города Кяхта).

Лексика кяхтинского языка была преимущественно русской, однако грамматический строй — китайским: слова не изменялись, глаголы употреблялись в форме императива, существительные и местоимения в препозиции становились определениями — следовательно, было утрачено различие между личными и притяжательными местоимениями, и т. д. Знаменитая фраза моя твоя понимай нету связана с кяхтинским пиджином/креолом. В Китае одно время этот язык преподавался для нужд чиновников, торгующих с Россией, издавались учебники и существовали экзаменационные комиссии (обычно составители пособий при этом называли кяхтинский пиджин «русским языком»; насколько искренним было такое представление, не вполне ясно).
Перестал активно употребляться в первой половине XX века. Ой ли? :gigi:

читать дальше

@темы: словаррр, находки, лингвистика

Комментарии
24.08.2009 в 21:19

Возник соблазн говорить теперь только так...
Субастик.
24.08.2009 в 21:58

Тварь дражайшая // kozenasty
Перамо солово за-твоя бичи! :yes: