"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Лоис МакМастер Буджолд
"Криоожог".
Перевод - Жоржетта. Обложка - Лоз Конгрейв.
Роман выложен одним файлом в формате хтмл (640 кБ).
Эту ссылку можно и нужно распространять как можно шире.
Желающие теперь могут копировать этот файл к себе или выкладывать его на электронных библиотеках и других общедоступных ресурсах. Не возражаю.
И особо прошу обратить внимание на чудесную обложку, которую сделал для нашего проекта Лоз Конгрейв

-
-
28.09.2010 в 19:47-
-
28.09.2010 в 19:50-
-
28.09.2010 в 19:50-
-
28.09.2010 в 19:54-
-
28.09.2010 в 19:56Снова прочитала конец, и опять слезы на глазах...
-
-
28.09.2010 в 19:58-
-
28.09.2010 в 20:04-
-
28.09.2010 в 20:05спасибо!!!
-
-
28.09.2010 в 20:06-
-
28.09.2010 в 20:12-
-
28.09.2010 в 20:14спасибо за чудесную работу.
еще не дочитала.
-
-
28.09.2010 в 20:15-
-
28.09.2010 в 20:23-
-
28.09.2010 в 20:56-
-
28.09.2010 в 21:05-
-
28.09.2010 в 21:07Чудесный перевод.
-
-
28.09.2010 в 21:08-
-
28.09.2010 в 21:08-
-
28.09.2010 в 21:44Жоржетта, вы круты и прекрасны!
Читаю и пеарю!)))
-
-
28.09.2010 в 21:49И что тут еще скажешь?
СПАСИБО!!!
Обложка очень славная, Лоз молодчина ( а когда было иначе?)
-
-
29.09.2010 в 00:34-
-
29.09.2010 в 01:13Обложка тоже очень профессиональная получилась
-
-
29.09.2010 в 01:32-
-
29.09.2010 в 01:53-
-
29.09.2010 в 07:38-
-
29.09.2010 в 08:44-
-
29.09.2010 в 10:25Спасибо за перевод))))))))))))
-
-
29.09.2010 в 14:36-
-
29.09.2010 в 15:32-
-
29.09.2010 в 20:02