Чудес не бывает.
Когда я писала отзыв на первую книгу цикла, я говорила, что продолжение читать не буду. Я зря зарекалась: ища совсем другую книгу в сети, я увидела крайне хвалебные и многочисленные отзывы на эту. И мне стало любопытно: может и вправду авторы повысили качество и из-под их пера вышло нечто лучшее, чем "НЧЧК, Дело рыжих"... Все-таки, в жанре просто фэнтези Астахова писала чертовски хорошо! Да-с. Так что я её скачала и прочла. Ну, многого-то я не ждала, так что разочароваться мне не пришлось.
И теперь предлагаю вашему вниманию мою ложечку дёгтя во всеобщей хвалебной бочке мёду.
Начав читать книгу, я пребывала в недоумении: йУмор этой "юмористической фэнтези с элементами детектива" поначалу сводился опять таки, как и в первой книге цикла, к "говорящим" именам и названиям. К старым, из первого романа, именам добавились новые. Поймите меня правильно. Может, однократное употребление таких имён как:
Крах Империалович (гоблин), Шакира Кинконговна (гоблинша), Бурат Карлович (леший), Мелисса Флавоноидовна (дриада), Зарин сын Иприта (гном), Сулема Кранн-Тецц (эльфийка-дроу)
- это смешно. Кому-то. Но подобного рода шутки смешны только когда употребляются однократно! Но ведь имена героев невозможно употребить один раз - они мелькают в книге то и дело, повторяясь по нескольку раз на странице.
Что превращает их из забавной шутки в набивший оскомину несмешной боян. И текст, пестреющий такими перлами, через некоторое время начинает откровенно раздражать.
Я то думала, что этим мои претензии к книге и ограничатся. Однако, чем дальше в лес, тем толще партизаны.
Имена оказались цветочками. Самым ужасным было то, что на протяжении практически всей книги меня не оставляла мысль, будто я читаю типичный любовный роман.
В антураже "юмористической" фэнтези и с элементами детектива.
Нет, господа и дамы, не потому, что герои влюблены друг в друга, а потому что весь сюжет, вся "любовная" интрига в этой книге строится на тотальном недопонимании влюблённых. Идиотские поступки обоих, влекущие за собой каскадную напряжённость во взаимоотношениях. Домысливания обеих сторон друг за друга, причём в самом негативном варианте. В стиле "я думаю, что он (она) думает так-то поэтому он (она) мерзавец и гад - ах, как я ошибалась (ошибался) в нём!". Угу, и каждый из парочки героев до последнего думает, что другой к нему равнодушен и - стрррадает от неразделённой ЛЮБВИ.
Откройте любой дамский роман в мягкой обложке - и вы найдёте весь этот джентельменский набор.
Вы скажете, это авторы пародировали? Тогда они слишком увлеклись: это уже не выглядит пародией. Это выглядит как ещё одно любовное произведение в ряду себе подобных. 
Ну ладно, скрепя сердце напоминаем себе, что это ж юмористическая фэнтези, а стало быть, это всё же стёб. Да, слишком грубый, да, не смешной - мне. Ну, может, у меня чувства юмора нет? Может тем, кому были смешны имена, смешно и это? Стираем с лица саркастическую ухмылку и продолжаем читать...
Меня уже не интересуют как бы детективные перепетии сюжета: они никакие по сравнению с нормальным детективом, я читаю не ради того, что посмеяться (как я уже говорила, такие шутки меня почему то совсем не развлекают
), мне интересно только, что авторы заставят делать своих героев-марионеток: расплюются ли влюблённые окончательно все из себя непонятые, или устроят хеппи-энд, в лучших традициях любовного романа разобравшись со всеми недопониманиями на паре последних страниц. Зачем я читала всё подряд, вместо того, что б заглянуть на эти последние страницы - не спрашивайте.
Наверно, что б иметь возможность с чистой совестью отчитаться в этом отзыве. В любом случае, лучше б я уж поступилась своими принципами и пролистала часть книги (что б узнать, что герои перепихнулись, но до окончательного налаживания отношений и полного взаимопонимания у них далеко
), потому что дальше начинается полнейший беспредел. Грубый и весьма вульгарный, совершенно не смешной стёб над пафосной эпической фэнтези в целом (предназначение, Силы Света, Враг...) и Сильмариллионом Профессора в частности. Нет, я согласна, Сильмариллион это такая тошнотная бредятина, исполненная возвышенного пафоса высшей пробы, что не обстебать его просто невозможно: по крайней мере это - единственная цель, которая смогла бы сподвигнуть меня на прочтение этого опуса (да, я Сильмариллион осилить так и не смогла). Но у авторов стёб, повторюсь, вышел слишком грубый и чересчур гротескный, увы.
Герои сходят с ума, временно, и начинают нести пафосный бред и действовать соответствии с ним. Может, это было бы смешно: я ведь и сама не люблю, когда в серьёзной фэнтези слишком много возвышенных монологов, но над сумасшедшими смеяться почему-то не хочется.
Заодно, воспользовавшись помешательством героев, авторы постебались и над штампом "кровавая гэбня" (тм). Однако, опять же, для того, что б быть смешным или саркстичным, этому стёбу не хватило тонкости: слишком уж он вышел прямолинейным, грубым и гротескным.
В общем, в книге всего слишком много: однотипные шутки - в более, чем достаточном количестве; гротескные постебушки... Всё немного слишком и от этого читать не смешно, не занятно, а утомительно.
Однако к концу, где-то последние 3-4 главы, читать становится легче. Ты не просто дочитываешь, раз уж начал, а уже получаешь удовольствие (немного) от процесса. Кое-где даже "похрюкивая" над шутками и увлекаясь описанием сцен. И вот пойди-пойми,
то ли это ты уже привык и просто не обращаешь внимания на то, что не нравится и раздражает (а частично так оно и есть: на навязшие в зубах имена главных героев я точно уже не обращала внимание), то ли авторы под конец расписались и сильно повысили качество текста. 
Резюме. Я бы не рекомендовала. Даже в качестве развлекательной книжки "на раз": есть более качественные юмористические фэнтезийные тексты. Взять ту же Громыко или Вартанова....
Меня же на прочтение третьей книги (если она будет) этого цикла не вдохновят ничьи хвалебные отзывы.
Лимит доверия к Астаховой, как автору юмористической фэнтези у меня исчерпан. Однако её просто фэнтезийную следующую книгу я куплю. Понадеявшись, что она будет на уровне предыдущих четырёх.
Категория второй
PS. А те, у кого возникнет вопрос, зачем же я читала эту книгу, раз она мне так уж не нравилась - пожет пойти сюда : там всё объясняется.
И теперь предлагаю вашему вниманию мою ложечку дёгтя во всеобщей хвалебной бочке мёду.Начав читать книгу, я пребывала в недоумении: йУмор этой "юмористической фэнтези с элементами детектива" поначалу сводился опять таки, как и в первой книге цикла, к "говорящим" именам и названиям. К старым, из первого романа, именам добавились новые. Поймите меня правильно. Может, однократное употребление таких имён как:
Крах Империалович (гоблин), Шакира Кинконговна (гоблинша), Бурат Карлович (леший), Мелисса Флавоноидовна (дриада), Зарин сын Иприта (гном), Сулема Кранн-Тецц (эльфийка-дроу)
- это смешно. Кому-то. Но подобного рода шутки смешны только когда употребляются однократно! Но ведь имена героев невозможно употребить один раз - они мелькают в книге то и дело, повторяясь по нескольку раз на странице.
Что превращает их из забавной шутки в набивший оскомину несмешной боян. И текст, пестреющий такими перлами, через некоторое время начинает откровенно раздражать.Я то думала, что этим мои претензии к книге и ограничатся. Однако, чем дальше в лес, тем толще партизаны.
Имена оказались цветочками. Самым ужасным было то, что на протяжении практически всей книги меня не оставляла мысль, будто я читаю типичный любовный роман.
В антураже "юмористической" фэнтези и с элементами детектива.
Нет, господа и дамы, не потому, что герои влюблены друг в друга, а потому что весь сюжет, вся "любовная" интрига в этой книге строится на тотальном недопонимании влюблённых. Идиотские поступки обоих, влекущие за собой каскадную напряжённость во взаимоотношениях. Домысливания обеих сторон друг за друга, причём в самом негативном варианте. В стиле "я думаю, что он (она) думает так-то поэтому он (она) мерзавец и гад - ах, как я ошибалась (ошибался) в нём!". Угу, и каждый из парочки героев до последнего думает, что другой к нему равнодушен и - стрррадает от неразделённой ЛЮБВИ.Откройте любой дамский роман в мягкой обложке - и вы найдёте весь этот джентельменский набор.
Вы скажете, это авторы пародировали? Тогда они слишком увлеклись: это уже не выглядит пародией. Это выглядит как ещё одно любовное произведение в ряду себе подобных. 
Ну ладно, скрепя сердце напоминаем себе, что это ж юмористическая фэнтези, а стало быть, это всё же стёб. Да, слишком грубый, да, не смешной - мне. Ну, может, у меня чувства юмора нет? Может тем, кому были смешны имена, смешно и это? Стираем с лица саркастическую ухмылку и продолжаем читать...
Меня уже не интересуют как бы детективные перепетии сюжета: они никакие по сравнению с нормальным детективом, я читаю не ради того, что посмеяться (как я уже говорила, такие шутки меня почему то совсем не развлекают
), мне интересно только, что авторы заставят делать своих героев-марионеток: расплюются ли влюблённые окончательно все из себя непонятые, или устроят хеппи-энд, в лучших традициях любовного романа разобравшись со всеми недопониманиями на паре последних страниц. Зачем я читала всё подряд, вместо того, что б заглянуть на эти последние страницы - не спрашивайте.
Наверно, что б иметь возможность с чистой совестью отчитаться в этом отзыве. В любом случае, лучше б я уж поступилась своими принципами и пролистала часть книги (что б узнать, что герои перепихнулись, но до окончательного налаживания отношений и полного взаимопонимания у них далеко
), потому что дальше начинается полнейший беспредел. Грубый и весьма вульгарный, совершенно не смешной стёб над пафосной эпической фэнтези в целом (предназначение, Силы Света, Враг...) и Сильмариллионом Профессора в частности. Нет, я согласна, Сильмариллион это такая тошнотная бредятина, исполненная возвышенного пафоса высшей пробы, что не обстебать его просто невозможно: по крайней мере это - единственная цель, которая смогла бы сподвигнуть меня на прочтение этого опуса (да, я Сильмариллион осилить так и не смогла). Но у авторов стёб, повторюсь, вышел слишком грубый и чересчур гротескный, увы.Герои сходят с ума, временно, и начинают нести пафосный бред и действовать соответствии с ним. Может, это было бы смешно: я ведь и сама не люблю, когда в серьёзной фэнтези слишком много возвышенных монологов, но над сумасшедшими смеяться почему-то не хочется.
Заодно, воспользовавшись помешательством героев, авторы постебались и над штампом "кровавая гэбня" (тм). Однако, опять же, для того, что б быть смешным или саркстичным, этому стёбу не хватило тонкости: слишком уж он вышел прямолинейным, грубым и гротескным.В общем, в книге всего слишком много: однотипные шутки - в более, чем достаточном количестве; гротескные постебушки... Всё немного слишком и от этого читать не смешно, не занятно, а утомительно.
Однако к концу, где-то последние 3-4 главы, читать становится легче. Ты не просто дочитываешь, раз уж начал, а уже получаешь удовольствие (немного) от процесса. Кое-где даже "похрюкивая" над шутками и увлекаясь описанием сцен. И вот пойди-пойми,
то ли это ты уже привык и просто не обращаешь внимания на то, что не нравится и раздражает (а частично так оно и есть: на навязшие в зубах имена главных героев я точно уже не обращала внимание), то ли авторы под конец расписались и сильно повысили качество текста. 
Резюме. Я бы не рекомендовала. Даже в качестве развлекательной книжки "на раз": есть более качественные юмористические фэнтезийные тексты. Взять ту же Громыко или Вартанова....
Меня же на прочтение третьей книги (если она будет) этого цикла не вдохновят ничьи хвалебные отзывы.
Лимит доверия к Астаховой, как автору юмористической фэнтези у меня исчерпан. Однако её просто фэнтезийную следующую книгу я куплю. Понадеявшись, что она будет на уровне предыдущих четырёх.Категория второй

PS. А те, у кого возникнет вопрос, зачем же я читала эту книгу, раз она мне так уж не нравилась - пожет пойти сюда : там всё объясняется.

-
-
01.10.2008 в 22:06-
-
01.10.2008 в 22:10загадками изволите говорить, девушка, интригуете почём зря
а расшифровать
-
-
01.10.2008 в 22:15-
-
01.10.2008 в 22:16-
-
01.10.2008 в 22:17Скажем так, тезис о боязни исполненния желаний, нашел блестящее подтверждение в нашей жизни.
-
-
01.10.2008 в 22:17это издано точно (мне говорили) но я то скачала http://fantasy-worlds.ru/load/6-1-0-1977
-
-
01.10.2008 в 22:18-
-
01.10.2008 в 22:23ну, кому-то и ЧКА кровью сердца пИсано...
-
-
01.10.2008 в 22:38но вот вторая-то, вторая - не он, там уже всё настоящее, и кровь, и боль, и любовь, и слёзы... Всё настоящее!
Да????
Ну... *философски* в любовных романах тоже вроде бы всё настоящее - только вот про героинь периодически думаешь "дура", а про героев - либо дурак, либо м##ак
lowrensiya
а ты это читала? И как тебе?
-
-
01.10.2008 в 22:51Да-да!
morreth.livejournal.com/915304.html?replyto=201...
-
-
01.10.2008 в 22:51А еще я видела рекомендацию из такого источника, которая лично для меня - железная антирекомендация
-
-
01.10.2008 в 22:55А еще я видела рекомендацию из такого источника, которая лично для меня - железная антирекомендация
Из этого? morreth.livejournal.
Я типа верю, что даже в пародийной книшшке должна быть отдельная - от пародийной - идея.
Мне тоже так кажется, угу.
HinArien
Ах у неё??? Ну, всё понятно.
-
-
01.10.2008 в 23:01Я вообще не считаю, что это такая уж пародия. Слишком серьёзная книжка.
Ах у неё??? Ну, всё понятно.
Не в Чигиринской, по сути, дело.
Кстати, там и сама Астахова пробегала. irien24 она вроде.
-
-
01.10.2008 в 23:02-
-
01.10.2008 в 23:02И задумалась - может, тогда и "Лейну" почитать есть смысл
Но первична все-таки бессмысленная беспощадность. Или беспощадная бессмысленность. Это даже не вторично - это... я затрудняюсь определить, сколько раз эту булочку уже жевали "до меня".
-
-
01.10.2008 в 23:05И задумалась - может, тогда и "Лейну" почитать есть смысл
да ты что! Я тут у кого-то цЫтату видела... Мне хватило
Но первична все-таки бессмысленная беспощадность. Или беспощадная бессмысленность.
угу.
HinArien
Не в Чигиринской, по сути, дело.
Кстати, там и сама Астахова пробегала. irien24 она вроде.
Да фиг с ней. Я просто высказала, что я думаю по поводу этой книге - и мне как то безразлично, что думает она.
-
-
01.10.2008 в 23:17lowrensiya Лейну?? Никогда!! Глянь ко мне, цЫтатку зацени. Мерисью в квадрате.
-
-
01.10.2008 в 23:33Да-да-да, не будем спорить. А то я как скажу...
Да фиг с ней. Я просто высказала, что я думаю по поводу этой книге - и мне как то безразлично, что думает она.
Кстати, "под впечатлением" Чигиринская и сама писать начала Антилейну. Ну, с приближением к суровой реальности. Пять фрагментов уже, вот первый
morreth.livejournal.com/918103.html
Читаю. Пока занятно.
Что забавно, я и сама порывалась после прочтения Лейны что-то такое отгрохать, но поняла, что будет шибко мерисьюшно(ну люблю я своего персонажа, люблю) и идею пока отложила до лучших времён и лучших идей. Теперь вот снова достала её и обдумываю-проворачиваю...
-
-
01.10.2008 в 23:39Ну так и что вам НЧЧК не понравилась?
-
-
01.10.2008 в 23:46ну, чем мне не понравилось - я сказала. Ещё тогда.
-
-
01.10.2008 в 23:47Мне НЧЧК по другому поводу не понравилось.
Понимаете, есть КВН, есть 95й квартал, а есть Камеди Клаб... И всё на разные целевые аудитории.
Ну вот это тоже где-то так.
-
-
02.10.2008 в 00:05Я помню.
А у всех такая суровая реакция...
HinArien, да я их вообще не смотрю, а по тому что доносится временами из телевизора, для меня, честно говоря, что КВН, что Камеди Клаб слабо различимы...
Допускаю, что временами юмор могу как-нибудь не так вообще воспринимать.
-
-
02.10.2008 в 00:21Уже хочется просто авторов спросить - а они имели в виду именно "юмористическую фэнтези", или просто издательство так решило?
Ты не права: у меня была претензия, что юмор тупой и не смешной. Но что потуги на юмор были - это видно всем. Скажешь, нет?
Я, за исключением откровенного стеба, читала просто как фэнтези-книгу, с приключениями, действие происходит наконец не в Средневековье - уже замечательно. Характеры живые, герои симпатичные - что еще надо для приятного чтения?
стёб - примитивный,
характеры - никакие, извини.
герои - ну, соглашусь, местами - симпатичные. За исключением Нол, которая всё время дура дурой.
-
-
02.10.2008 в 00:25характеры - никакие
кому что и как.
Почему Нол все время "дура дурой"?
-
-
02.10.2008 в 00:30А приключения не такие из ряда вон, чтобы быть привлекающим для меня моментом.
-
-
02.10.2008 в 00:32Почему Нол все время "дура дурой"? Вполне обоснованные действия и поступки...
Ну, не буду ж я каждую сцену разбирать? Меня не оставляло такое впечатление
А приключения не такие из ряда вон, чтобы быть привлекающим для меня моментом.
HinArien вот-вот.
-
-
02.10.2008 в 00:37Если мозг всё время жвачку жуёт - это расслабляет.
-
-
02.10.2008 в 11:59-
-
02.10.2008 в 12:45Кимури, ну...я иногда и в Макдональдс хожу за... удовольствием особо рода, не имеющего отношения к гастрономии...
-
-
02.10.2008 в 13:38Давай я тя луЧЧе с днем рождения поздравлю. *потопталась, утвердилась на сранице поустойчивее, набрала поболе воздуха и кЭЭЭЭк гаркнула*
С ДНЕМ РОЖДЕНЬЯ!!!